
Ruupam Madhuram Tilakam Madhuram Madhura-Adhipater-Akhilam Madhuram ||4|| Giitam Madhuram Piitam Madhuram Bhuktam Madhuram Suptam Madhuram | Your dance is sweet, Your friendship is sweet,Įverything about you is completely sweet and charming, O Lord of Sweetness. Your lotus-hands are sweet, Your lotus-feet are sweet, Your flute playing is sweet, Your foot-dust is sweet, Hrdayam Madhuram Gamanam Madhuram Madhura-Adhipater-Akhilam Madhuram ||1|| Let us have a look at the meanings of the verses in Madhurashtakam:Īdharam Madhuram Vadanam Madhuram Nayanam Madhuram Hasitam Madhuram | Madhur-adipater akhilam madhuram||8|| Madhurashtakam Meaning Here is the complete Madhurashtakam hymn in Sanskrit: Lord Krishna is described to be the master of sweetness through this hymn.

The verse uses the word ‘Madhuram’ extensively to describe the beautiful aspects of Lord Krishna and his lovely form. Madhurashtakam was originally written in Sanskrit and is easy to understand. Worshipping and pleasing Lord Krishna can bring beauty, wealth and prosperity in life. According to Hindu mythology, Lord Krishna is believed to be the incarnation of Lord Vishnu. Please comment and share if you enjoyed reading this.Composed by Sri Vallabhacharya in 1478 A.D, the Madhurashtakam is a stotra that describes the sweetness of the great Lord Krishna whose influence is spread across the world. Whoever consistently recites Sri Nand Nandanastakam would easily get sailed away from the unconquerable sea of materiality and attain the shelter at the lotus feet of Lord Krishna. I bow down to the son of Nand, who eternally amuses Vraja gopikas and who bestows all kinds of happiness to the world.

I bow down to the son of Nand, The beloved of Vrindavan who performs pristine pastimes and beautified with amusing clothes which suits his pastimes activities, and who crushed the pride of Indra(Lord of devas) I bow down to the son of Nand, whose body emanates extremely enchanting fragrance, and whose all-embracing chest is embellished with kausthubh mani and the srivatsa sign. I bow down to the son of Nand, whose bending posture is magnificently graceful, whose luminous nails are far more radiant than the moon, and who adorns himself with invaluable gemstones and jewelry. I bow down to the son of Nand, who holds a flute in his lotus hands, whose stride beats the gate of a fervent elephant, and whose limbs are covered in beautiful yellow attire. I bow down to Son of Nand, whose beautiful eyes are beyond comparison with fully bloomed lotus, whose head is embellished with peacock feathers, and who enthrall millions of Kamadeva. I bow down to Son of Nand, whose face is ethereal, and he who wears beautiful gold earrings, and whose body is smeared with sandalwood. Śrī-nanda-nandanāṣṭakaḿ paṭhed yaḥ śraddhayānvitaḥ tared bhavābdhiḿ dustaraḿ labhet tad-ańghri-yugmakam
